Weltweit

Kurzbericht zu den Aktivitäten für Daniela Klette am 5.11. und 8.11.25

Daniela wurde am 26.2.24 nach über 30 Jahren Fahndung in Berlin festgenommen. Ihr wird vorgeworfen an Aktionen der 1998 aufgelösten RAF beteiligt gewesen zu sein und zusätzlich an Geldbeschaffungsaktionen. Der Prozess gegen sie hat im Frühjahr dieses Jahr in Celle begonnen und wird jetzt im Prozessbunker Verden weitergeführt.

 

FREE EMMI! [Betroffene im sog. Budapest-Komplex]

In der Nacht vom 02.11 auf den 03.11.25 wurde Emmi, Angeklagte im sogenannten Budapest-Vefahren, mitten in der Nacht und ohne Vorankündigung von der JVA Luckau-Duben in die JVA Dinslaken verlegt.
Wir haben Emmi in der Nacht des 04.11.25 mit solidarischen Grüßen und großem Feuerwerk in Nordrhein-Westfalen begrüßt. Leider konnte Emmi unsere Aktion nicht sehen, sondern nur hören, da sie sich in Isolationshaft befindet.
Ein weiter Versuch Emmi einzuschüchtern und zu zermürben.

[B] Anarchist speech at the rally for free Western Sahara on November 7th

Symbolic Image for a free Western Sahara

Some days exist to remind us of what we continually live through. The Green March occurred on November 6, but it was enabled by decades of colonial occupation.

On November 6, 1975, the Green March, openly promoted by the Moroccan monarchy and quietly supported by European governments, particularly the Spanish state, unfolded. This event paved the way for a new phase in the colonial history of the region. The colonial occupation of Western Sahara by Moroccan forces resulted in the division of a people, with communities and friendships torn apart and violated at the most intimate levels of their existence. Languages were prohibited, customs criminalized, initially through extermination and forced displacement into the desert, followed by a local plan for assimilation and unification under a single national identity: in this case, Moroccan.
But this is not a unique case; this is history repeating itself. It is crucial to acknowledge that the infrastructure and military conditions were already established because this territory had been under Spanish colonial dominance for decades.

When there is no interest in dialogue – ABC-Belarus once again excluded from the book fair in Berlin

A year and a half ago, we published a bigger text titled “When ideology stands in the way of solidarity” about how certain anarchist groups in various Western European countries manipulate facts to exclude Eastern European anarchists from discussions about the war in Ukraine.

Mobilisierung zur Großemo "Zusammen gegen Genozid" am 15.11 in Freiburg

Mobilisierung zur Großdemonstration "Zusammen gegen Genozid" am 15.11 in Freiburg - Aktivisti plakatierten in den vergangenen Tagen, Plakate als Mobi zur Großdemo in fast der ganzen Stadt Freiburg und sprühten Parolen.

Aktionsaufruf ZAP Games 15.11. - 28.11.

Kein Bock auf Black Friday, Werbung und Kapitalismus?Macht mit bei den ZAP Games!Z.A.P. (Zone Anti-Publicité) ist Französisch und steht für Werbefreie Zone. Bei den ZAP Games stellen sich Menschen weltweit der Werbeindustrie und Konsumkultur entgegen.

 

BERLIN: Foto-Bericht von der Demo für die Freiheit der Westsahara

An der Demo für die Freiheit der Westsahara, mit Auftaktkundgebung vor der marokkanischen Botschaft (Niederwallstr.39) in Berlin-Mitte und anschließendem Protestlauf zum Auswärtigen Amt, nahmen 80 bis 100 Personen teil. Soweit bekannt, war es die erste Kundgebung seit sehr langer Zeit vor der marokkanischen Botschaft.

Anlass der Demonstration im Rahmen der bundesweiten Aktionswochen für die Westsahara war der 50. Jahrestag am 6. November vom sog. „grünen Marsch“ von 1975; ein damals von Marokko inszenierter Einfall tausender Siedler*innen in die Westsahara mit Flankierung durch marokkanischem Militär, um die Westsahara zu besetzen. 

Nach einigen Redebeiträgen und sahrauischer Musik versuchte die marokkanische Botschaft mit einer eigenen Soundbox aus einem Fenster mit patriotischer und „Großraum“-nationalistischer Musik zu stören. Zusätzlich hatten sie hinter einem weiteren Fenster eine Kamera zur Überwachung des Protests angebracht.

Durch die Provokation der Botschaft mit ihrer lautstarken Boom-Box wurde die Auflage der Polizei hinfällig, dass die Protest-Kundgebung die Botschaft nicht beschallen dürfe, und so wurden auch von Seiten der Kundgebung die Lautstärke-Regler auf maximal hochgedreht, was insgesamt für maximale Aufmerksamkeit in dem ansonsten sehr ruhigen Mini-Viertel rund um den Hausvogteiplatz in Berlin-Mitte sorgte.

Vor der marokkanischen Botschaft gab es Redebeiträge von der sahrauischen Diaspora, ein anarchistisch-feministischer Beitrag gegen Kolonialismus, und von Solidaritätsgruppen. Außerdem wurde eine Pressemitteilung der Frente Polisario, der Organisation der Freiheitsbewegung der Westsahara, verlesen. Ein Gastbeitrag aus Leipzig machte darüber hinaus auf die krasse Situation der sahrauischen Gefangenen in den Folterknästen Marokkos aufmerksam.

On silencing voices from Eastern Europe at anarchist events in EU

Over the past few years, quite a few organizations and groups have appeared in the anarchist milieu that actively exclude activists from “Solidarity Collectives”, “ABC-Belarus”, and a number of other anarchist and anti-authoritarian organizations from public events, blocking their participation and writing various kinds of “statements” condemning their work in support of Ukrainian resistance to the Russian invasion.

Solidarität mit Maja im ungarischen Knast – Freiheit für alle Antifas

In Solidarität mit Maja, die von den deutschen Behörden an das unmenschliche und faschistische Regime in Ungarn ausgeliefert wurde, haben wir in der Nacht auf den 6.11 das Haus und Auto des ungarischen Honorarkonsuls in Frankfurt - Jürgen Illing - angegriffen. Er wohnt im GEISELSTEINWEG 20 und wir haben seine Fassade verschönert und seinen schwarzen BMW SUV tiefer gelegt, sowie einen Feuerlöscher in seinem Inneren entleert. Diese Tage wird Illing mit unsereins, dem Pöbel, ÖPNV fahren müssen.

We will take back the night together!

Dear Dimitra, dear Marianna,

this October 31st marks one year of your abduction by the state, one year in which we could share our cries of grief and anger only through the small cracks in the prison walls, in which we carry on our lives hurt by death and separation. The tender strength you showed in the face of tremendous hardship has warmed our hearts and while we yearn desperately to walk the streets together, your unbroken resistance fills us with joy and strength. One year of imprisonment has come and we want to tell you that you are not alone.

Seiten

Weltweit abonnieren