LET’S DEFEND THE COMMUNES OF THE PRESENT

LETS DEFEND THE COMMUNES OF THE PRESENT

 

 

 

VIVE LA ZAD NOTRE DAME DES LANDES

 

VIVE BURE ANTI-NUCLEAR ZONE

 

 

 

SOLIDARITY TO THE SQUATS, THE OCCUPIED GROUNDS

 

AND THE SPACES OF STRUGGLE

 

 

 

SOLIDARITY GATHERING AT THE FRENCH EMBASSY TUESDAY, 17 OF APRIL 18:00 ATHENS

 

LET’S DEFEND THE COMMUNES OF THE PRESENT

 

 

 

Die befreite Zone ZAD Notre-dame-des-landes ist ein historisches symbol des Kampfes. Vor 50 Jahren wurde der Bau eines zweiten Flughafens in der Region von Nantes entschieden, was das Land den finanziellen Interessen internationaler Firmen verschrieb. Diese Entscheidung beinhaltet die Vertreibung der Menschen aus der Region und ihren Haeusern und den grossen oekologischen Schaden, sowie die Zerstoerung der Natur. Die ersten Reaktionen, dieses Projekt zu stoppen entstanden aus den ,,local comittees of farmers” und Syndikaten. In den folgenden Jahren werden eco-warriors, Militante, Aktivistx, Reisende und Migrantx dem Kampf gegen die Zerstoerung des Landes beitreten, die Zone besetzen und es als eine ,,Zone A Defendre” erklaeren. Die Entscheidung den Ort militant zu verteidigen war die Bedingung, dass der befreite Raum existieren kann. Auf diesem fruchtbaren Boden florieren libertaere lebensformen und organisation. Ein wahrer Schutzraum der alle Beduerfnisse der sonst Unterdrueckten erfuellte. Die offene Charakteristik die die kaempfenden Gemeinschaften in ZAD haben, konnten ein lokales und weltweites Netzwerk der Solidaritaet und des Widerstandes aufbauen. Die Welt des Kommunalismus und des Kampfes konnte die kapitalistischen Interessen sabotieren. Ihr Sieg bedeutete jedoch nicht, dass der Staat das Land der Bewegung ueberlassen wuerde. Trotz seiner Erklaerung am 17. Januar, das Projekt definitiv zu beenden greift der Staat mal wieder an.

 

 

 

Montag der 9. April. In den fruehen Morgenstunden bereitete sich eine Armada von verdunkelten Fahrzeugen, Abrissmaschinen, Jeeps und Riotbussen mit 2500 Bullen, gefolgt von Feuerwehrautos und Krankenwaegen fuer eine Abrissoperation vor,. In dem Augenblick belagerte das gesamte Arsenal des Staatsapperats die Felder und Waelder von Notre-dame-des-landes und ueberfiel das besetzte Land der ZAD. Bullen jagen die Bewohnx, raeumen ihre Haeuser, versuchen weiter Kontrolle auszuueben und fuehren einen Kampf mit chemischen Waffen gegen die die Widerstand leisten. Das Verbrechen beinhaltet auch die Zerstoerung der Haeuser und der kommunalen Strukturen, was jeglichen Beweis fuer soziales Zusammenleben von der Karte ausradiert. Die Besetzx und Solidarischen bauen brennende Barrikaden, kaempfen mit Steinen, Steinschleudern und Molotows und zuletzt, benutzen ihre Koerper um eine Vernichtung der Kommunen, landwirtschaftlichen und anderen Projekte zu verhindern.

 

 

 

ZAD Nddl ist nicht der einzige befreite Ort in Frankreich der Repression erfaehrt. Im letzten Februar wurde eine aehnliche militaerische Operation im Wald in der Naehe von Bure durchgefuehrt, wo ein Kampf gegen die Errichtung eines Atommuell Endlagers stattfindet. Die Invasion und zerstoerung der Squats, gefolgt von Festnahmen, Verhoeren und Beschlagnahmungen endete mit harten und ungerechtfertigten Strafen wie Gefaengnisstrafen, Aufenthaltsverbote in der gesamten Region oder Hausarrest. In der Verteidigung besetzter Gebiete wurden Aktivistx und Militante vom Staat ermordet. Der Sudent, Remi Fraisse, starb durch eine Blendgranate im Oktober 2014 in der Defense Zone ,,ZAD de Testet” gegen die Errichtung eines Damms.

 

 

 

Von Frankreich nach Griechenland ist die Bewegung der Squattx und besetzten Gebiete unter hefitgem Beschuss von sozialistischen oder liberalen Regierungen. Seit der zeit als Syriza – die sogenannte ,,linksradikale” Partei – gewaehlt wurde, haben wir eine steigende Anzahl von Raeumungen erlebt. Albatros, Hurriya, dann Alkiviadou und Villa Zografu. Die besetzten Haeuser Termita und Orfanotrofio wurden nach der Raeumung sofort abgerissen. Die letzte Raeumungswelle zielte auf Gare, Matrozou 45 und Zaimi 11. Darauf wurde erfolgreich mit der Wiederbesetzung der drei Gebaeude geantwortet. In ganz Europa wird die Polizei aufgeruestet und verstaerkt auf Raeumungen vorbereitet, wobei methoden der Anti-Terroreinheiten verwendet werden, wie das Sammeln digitaler Daten, Fingerabdruecke und DNA mit dem Ziel eine Datensammlung ueber Militante anzufertigen um diese zu eliminieren. Die Agression des Staates wird begleitet von den steigenden Angriffen von Neonazi Organisationen, was einen konstanten Druck und Repression auf die Squats ausuebt.

 

 

 

Die von der Bewegung besetzten Orte existieren als Freiraeume des Widerstands. Die Situation fordert, dass wir sie mit allen Mitteln verteidigen muessen. Um in diesem Krieg stark zu sein muessen wir zusammenhalten, coorganisieren, lokale und internationale Netzwerke der Solidaritaet knuepfen, basisdemokratisch kommunizieren, und die autonomie jedes Projektes achten. Staatsmaechte versuchen jedes stueck Land zu kontrollieren. Der Kapitalismus verschlingt und kolonialisiert dieses Land, uns, unsere Beziehungen und unser alltaegliches Leben.

 

 

 

 

 

Communities of struggle and the solidarity among them are barricades against this tyranny.

 

 

 

LETS DEFEND THE COMMUNES OF THE PRESENT

 

 

 

VIVE LA ZAD NOTRE DAME DES LANDES

 

VIVE BURE ANTI-NUCLEAR ZONE

 

 

 

SOLIDARITY TO THE SQUATS, THE OCCUPIED GROUNDS

 

AND THE SPACES OF STRUGGLE

 

 

 

SOLIDARITY GATHERING AT THE FRENCH EMBASSY TUESDAY, 17 OF APRIL 18:00 ATHENS

 

bild ist von camerA facebook du knecko

 

 

webadresse: 
Lizenz des Artikels und aller eingebetteten Medien: 
Creative Commons by-sa: Weitergabe unter gleichen Bedingungen