Ihr zerstört es, wir bauen gemeinsam wieder auf! ZAD-Wiederbesetzung am Sonntag

Regionen: 

In the event of new evictions in the ZAD, a call for mobilisation and reconstruction

On 17 January we won a decisive battle. We achieved the abandonment of the airport project. We forced the state to bend, and now it wants its revenge: a police occupation of the territory (which is still proceeding); the rejection of all forms of collective management; the destruction of one third of the cabins; at least 270 people; 60 people arrested; fields suffocated with gas; 11,000 gas and stun grenades fired in a week.

Despite this wave of violence, part of the movement has made a gesture of appeasement by filing named records with the Prefecture. But the government has not given up on evictions. All the living spaces remain under threat.

It seems that the government is basically aiming to eradicate the ZAD and the hopes that it raises.

 

We continue to want a countryside space that is living, inhabited, shared, and in solidarity, and which has space for all persons who want to live there. We shall join together in refusing any new divisions, segregations and of the living areas and project activities of the ZAD. The heavy police pressure and the impossible ultimatums have to stop.

We therefore call on all our supporters to remain extremely vigilant, and for those who can join us immediately to be ready mobilize on the ground . We also encourage the continuation of the dozens of decentralised actions that people have been taking since 9 April. In the event of new destructions of our living spaces, we ​​call for a massive convergence on the ZAD on the following Sunday. Together, we shall rebuild habitats and we shall cultivate the food gardens for all the people who have been evicted. Together, we shall rebuild the places of activity and sharing that have been destroyed.

In these times when the government is trying everywhere to break the solidarities and the collectives, we send a strong message of support to the exiles [trans: term used instead of migrants and refugees], to the students in struggle, to the railway workers, to the postal workers on strike and to all those those who are resisting in other sectors.

Details about meeting points and practical information will be posted shortly on the following sites:

www.zad.nadir.org

http://acipa-ndl.fr/

Wednesday 25 April 2018

 

Aufruf für die Wiederbesetzung der östlichen ZAD am Sonntag den 29.4. Wer spontan oder schon länger geplant hinfahren möchte, ist derzeit besonders willkommen

webadresse: 
Lizenz des Artikels und aller eingebetteten Medien: 
Creative Commons by-sa: Weitergabe unter gleichen Bedingungen