Anti-G8 Demo Siracusa: Inhalte per video

sicilia bedda 03.05.2009 04:19 Themen: G8
Am 23. April 2009 fand in Siracusa, Sizilien, die seit dem G8 in Genua 2001 erste größere ausdrücklich gegen den G8 2009, der wieder in Italien veranstaltet wird, statt. Mitschrift (übertragen ins Deutsche) einer Videodokumentation zur Protestveranstaltung.

Motto der Proteste:


Ein Angriff auf die Zukunft der Insel: der Umwelt-G8

Atomkraft, Müllverbrennung, Umweltverschmutzung, Müll, Militarstützpunkte:

Wir werden eure Krise nicht mit unserem Land bezahlen!


*************************************************************************

http://www.consorziodellearti.it/contro-G8-230409-corteo.wmv

*************************************************************************


Videomitschrift


[00:00]

Transparent:

8 Tatverdächtige, ein einziger Vorwurf: Ausbeuter und Mörder. Verbarrikadiert in Siracusa. Collettivo di lotta indipendente [Unabhängiges Kampfkollektiv]

Gegengipfel-Zelt, Treiben auf dem Platz

[00:08]

Confederazione Cobas - Sicilia

[Basisgewerkschaft, besonders stark im Schulwesen vertreten; in Europa mit Sicherheit die Zahlenstärkste unabhängige gewrkschaft]

[00:14]

Stand mit Jungkommunistenbanner in alter KPI-Tradition und schwarz-roter Fahne...

[00:20]

[Plapper, Plapper, Unterhaltungen, Umarmungen...]

...is nicht leicht gewesen, bis hier hin zu kommen...

[00:30]

...ich hab' keine Angst...

(aus dem Stiimenteppich heraushörbar, aber nicht panisch, wissend, und mit der nötigen Portion Ironie, halt)

[00:30]

Transparent:

Geld für Barrikaden, ihrem Schiksal überlassene Stadtviertel. Siracusa soll g8-frei sein!

[01:34]

Stefano, bei Antonio kommen die Helikopter von Genua von Genua wieder hoch... ;) ( auch hier: mit vielsagendem Zwinkern, wissend, und mit der nötigen Portion Ironie, halt )

[01:59]

Sieh' ihn dir an, wie konzentriert er ist!...

[03:10]

[Natürlich sind die Migranten dabei... der Regierung zum Trotz gibt es Menschen in Italien, die mit ihnen leben WOLLEN!]

[04:04]

Migranten-Forderungen auf Transpis:

Präfektur und Polizeipräsidium von Siracusa! Please give us our documents! No International Protection for us! Please stop the follow divia (follow divia ist die lautversion auf englisch des Begriffs: "Foglio di via", der Stadtverweis, durch den der Aufenthalt in einer bestimmten Stadt/an eine bestimmten Ort verboten wird)

[04:10]

Migranten-Forderungen auf Transpis:

Für uns gibt es keine Gerechtigkeit und keine Menschenrechte. Für uns gibt es keinen internationalen Schutz. Nein dem Geschäft mit den Widersprüchen, ja dem kostenlosen Rechtsbeistand; Nein den Warteschlangen auf der Straße, ja dem freien Zugang zu öffentlichen Gebäuden.

[04:19]

Migrantem-Forderungen auf Transpis:

Flüchtlinge aus Westafrika vergießen Tränen, weil sie Hilfe brauchen. Präfektur und Polizeipräsidium: gebt uns bitte unsere Papiere!

[04:29]

Westafrikanische Flüchtlinge in Siracusa flehen um Hilfe!

[04:45]

Redebeitrag:

Die Fahrlässigkeit derer, die damit fortfahren, die Arbeiter auszubeuten, die Fahrlässigkeit derer, die in Melilli [unverständlich] machen wollen, die Fahrlässigkeit derer, die die Brücke über die Meeresenge von Messina bauen wollen, die Fahrlässigkei derer, die gemeint haben, 23 Millionen Euro auszugeben zu wollen, auch um diese Stadt vor dieser Demonstration zu schützen, um diese Stadt vor den Ideen und Wandel zu bewahren, vor denen, die über Rechte sprechen, und über die Achtung der Arbeiter, und über Rechte... machen wir uns bemerkbar, lasst uns unsere Stimme wiererlangen, lasst uns diejenigen bekämpfen, die uns daran gehindert haben, hier zu sein, die uns durch verzerrte Information behindert haben, und durch eine aberwitzigen Repression. Diejenigen, die uns dadurch behindert haben, dass sie unsere Demo nicht starten lassen wollten... alle unsere Busse sind kontrolliert worden, alle unsere compagni (Genossen) sind polizeilich aufgehalten worden... lasst mit unserer Wut auf ihre Gewalt antworten!

Hasta la victoria!

Siempre!

Hasta la victoria!

Siempre!

[05:57]

Carlo vive, e lotta insieme a noi, le nostre idee non moriranno mai!

[Carlo lebt und er kämpft mit uns zusammen, unsere Ideen werden niemals sterben!]

[Anmerkung: im Hintergrund zu beachten: das Transpartent mit der Aufschrift: "No Muos" - ein Satellitenkommunikationssystem der US Navy, das ab 2010 das bestehende UFO-System ablösen soll und bei Niscemi auf Sizilien bereits jetzt - wie schon soviel andere Monstereinrichtungen - seine Nebenwirkungen zeigt und ohnehin - bei allen, die gegen Krieg, Nato und Überwachung sind politischen Widerstand ausölöst]

... Wir erinnern daran, dass die einzige Gewalt in Zusammenhang mit dem G8 die Gewalt ist, die von der Polizei begangen wird, wie in Genua. Wir erinnern an die Außerkraftsetzung der Rechte, lasst uns für alle unsere compagni einen Gedanken aufbringen, lasst uns an die, die mit ihrem Leben bezahlt haben, an den compagno Carlo, an alle die trotz der Repression, trotz der Verhaftungen und trotz der faschistischen Übergriffe kämpfen denken. Lasst uns an sie alle denken, lasst uns an die compagni denken, gegen die wegen subversiver Zusammenrottung in Cosenza ermittelt wird, an die compagni die verhaftet wurden, an die Diaz-Schule und an alle Niederträchtigkeiten einer Regierung, die die Gewalt herbeiruft und sie jedesmal anwendet, wenn eine Idee versucht, deren Macht zu unterminieren.

[07:21]

Vecchia piccola borghesia...

[song aus den siebziger Jahre, in dem das Kleinbürgertum, das für die Wahrung der Verhältnisse sorgt, einer scharfen ironischen Kritik unterzogen wird]

[07:54]

Redebeitrag:

Die Nachricht ist vom heutigen Nachmittag ist, dass dem Ministerrat der Vorschlag Berlusconis unterbreitet wurde, den nationalen G8 von La Maddalena nach L' Aquila zu verlegen. L' Aquila und die Abruzzen brauchen heute aber nicht die 8 Mächtigen der Welt, sie brauchen einen echten Wiederaufbau und besondere Leistungen, sie brauchen die Wiederherstellung echter Würde für die Arbeiterinnen und Arbeiter, der Männer und Frauen in jenem Land! Sie brauchen keinen neuen G8! Es ist das übliche Manöver Berlusconis! Wir aber, wir sind heute hier, um derartige Kalküle zu beanstanden, wir sind hier, um zu sagen, dass die Welt nicht dort ist, dass sie nicht in einer Festung verschanzt ist, sondern hier, offengesichtig, und sie sagt immer wieder: es werden alle gebraucht, und wir haben nichts zu verbergen, Hasta la victoria! [Siempre!], Hasta la victoria! [Siempre!], Hasta la victoria! [Siempre!] [... unverständlich ...] wir grüßen [... unverständlich ...] die von ziemlich überall aus Sizilien gekommen sind , wir sind hier, wir denken an Euch alle [... unverständlich ...] dass alles möglich ist, wir sind Zeugnis davon, dass die Bewegung gegen die Globalisierung überall [... unverständlich ...]

[09:02]

Transparente:

"No Muos" (siehe oben) und NO PONTE (gegen den spekulationsträchtigen Bau der Prestige-Brücke über die Meeresenge von Messina)



[09:44] Transparent:

Raus aus unserem Land! - Ibleische (das heißt: Ragusanische) Koordination gegen G8

[09:48]

Transparent:

G8: Nur in Arcore und in der Villa Certosa (Residenzen Berlusconis jeweils bei Mailand und auf Sardinien)

[09:54]

Transparent:

Lasst uns die Rebellionen vereinen - zum Schutz von Gesundheit, Umwelt und Demokratie

[10:05]

Transparent:

Die Krise seid ihr! Antagonisten gegen den G8

[10:05]

Transparent:

Antifaschisten- Immer! / Parole: No, no, no ponte no! Nein, nein, keine Brücke nein!

[10:05]

Transparent:

Cobas Sizilien / Parole: No, no, no ponte no! Nein, nein, keine Brücke nein!

[10:55]

Transparent:

CUB (weitere Basisgewerkschaft) Parole: [Unverständlich], Arbeit und soziale Rechte in den Volksvierteln!

[11:23]

Transparent:

CUB (weitere Basisgewerkschaft) / Parole: Wir bei der [unverständlich] arbeiten nicht!

[11:17]

Parole:

Wenn es Arbeitslose gibt, dann liegt es an den Bonzen und nicht an den Migranten!

[11:45]

Transparent: CUB Sizilien

[12:22]

Redebeitrag:

Der Krieg um die Privatisierung des Wassers hat begonnen... [unverständlich] die Privatisierung von etwas so wesentliches wie Wasser, die Regierung [unverständlich] hat schon damit begonen die Wasserwerke zu privatisieren, [unverständlich] den Bürgern das Wasser entziehen. Die Arbeiterbewegung und die Bauernbewegung haben in letzter Zeit darum gekämpft, das Wasser ein öffentliches Gut bleibt, um der Mafia das Wasser aus den Händen zu reißen [unverständlich] durch das Gesetz 10 von 1999 ist das Wasser unter der Regierung [unverständlich] dem Privaten übertragen worden. Wir wollen, das das Wasser wieder öffentlich gemacht wird. Wo war die Ministerin, als in ihrer Provinz das Wasser privatisiert wurde? Heute ist sie hier, mit dem G8 und anderen Ländern, um zu sagen, dass alles wunderbar ist und dass es hinsichtlich einer nacchaltigen Entwicklung vorangeht. [unverständlich]. Das Wasser privatisieren sei gerechtfertigt, das Klima zu [unverständlich] sei gut [unverständlich]. Wo war die Ministerin, als all das passiert ist, war sie auswärts, oder darüber gar nicht im Bilde? Wir sind heute hier, um nein zu sagen, um zu sagen, dass wir nicht damit einverstanden sind, um zu sagen, das Wasser ein komplementäres Recht ist, und dass wir niemandem erlauben wollen, es zu [unverständlich].

[13:56]

Fortsetzung Redebeitrag:

Die gleiche Ministerin aber, die Ministerin Prestigiacomo, ist an der Spitze von Unternehmen, die die Umwelt verschmutzen, gegen ihren Vater wurde wegen Umweltverschmutzung ermittelt, für die Umweltminsterin organisiert man den Umwelt-G8 und sie [Unverständlich] wegen Umweltverschmutzung. Es ist wirklich eine Schande, es ist etwas Widerliches, von dieser Regierung, von der Regierung Berlusconi, [... Unverständlich...] gegen die Familie Prestigiacomo, gegen ihre Firma, die die Umwelt verschmutzt, die Umwelt verwüstet, [ ... Unverständlich ... ] verwüsten, verwüsten, um daraus Profit zu schlagen, [ ... Unverständlich]

[15:00]

Transparent:

Antifaschisten - Immer / Parole: Friede, Arbeit, soziale Rechte in den Volksvierteln!

[15:21]

Transparent:

Gesundheit, Umwelt, Demokratie / Lasst uns die Rebellionen vereinen - zum Schutz von Gesundheit, Umwelt und Demokratie

[15:40]

Transparent:

No ponte (gegen die Brücke über der Meeresenge von Messina)

[15:53]

Redebeitrag:

Das sind sechzig Jahre! Schluss damit! Wir wollen neue Entwicklung, [ ... Unverständlich ... ] wir wollen [ ... Unverständlich ... vielleicht: die Entmilitarisierung] dieser Gegend!

[16:10]

Redebeitrag:

[ ... Unverständlich ... ], die Kämpfe und die Kampagnen gegen [ ... Unverständlich ... ], die Kämpfe gegen die Militarisierung, die Kämpfe gegen die Mafia, die Kämpfe gegen die Arbeitslosigkeit hier auf dieser Erde Siziliens, ein Volk, das Volk der Rechte, der Gleichheit, das Volk der Freiheit, [ ... Unverständlich ... ], Hasta la victoria!

[18:56]

Redebeitrag:

Wir haben es geschafft, wir haben die Wette gewonnen! Es ist uns gelungen, eine großartige G8-Gegenveranstaltung aufzubauen! Wir haben es geschafft, unsere Ideen und unsere Art, die Welt auf eine andere, auf eine alternative Weise zu sehen [ ... Unverständlich ... ], es ist uns gelungen, eine große Demo zu machen, mit [ ... Unverständlich ... ], Stundenten, Arbeitern, Migranten und vor allem, mit Leuten aus Siracusa, denn diese Stadt hatte sich darauf eingestellt, Terroristen zu empfangen, diese Stadt hatte sich darauf eingestellt, Randalierer zu empfangen; Diese Stadt hat viele compagne und compagni empfangen, mit ihrer Wut, mit ihren Ideen, mit ihrer Intelligenz, mit ihren Körpern, aber sie hat viele Menschen empfangen, die hierher gekommen sind, weil sie protestieren wollten, gegen die Vorstellung von Umwelt, die diese 8 Arschlöcher, die auf der Mariace-Burg verschanzt sind. Ich muss Euch sagen: mit dieser Demonstration liegt die Zukunft vor uns; vor uns liegt die ganze Welt. Leid tun mir eher sie, die in einem Schloss im letzten Winkel Ortigias eingesperrt sind, die tausende Polizisten aufgestellt haben, um nicht beschimpft und bespuckt zu werden, und ich frage mich, ob diese Stadt... ob das für diesen Umwelt-G8, für die Idiotien der Prestigiacomo und für die Bezahlung Polizisten und für all das was sie gtan haben verpuffte Geld, ich frage mich, wie es gewesen wäre, wenn dieses Geld für Sizilien zur Verfügung gestanden hätte. Wäre es an Siracusa gegangen, hätten wir uns mit mehr Solaranlagen wiedergefunden, mit megr Windenergie, mit mehr alternativen Energien, und wir hätten ganz sicher keine belagerte und abgeriegelte Stadt gesehen... Seht: sie haben es sogar geschafft, die Geschäfte in der Umgebung um den Umsatz eines ganzen Tages zu bringen, sogar das haben sie geschafft, es ist eine Schande, auch für jene, die diese Stadt verwalten, und es ist eine Schande für jene, die in diesem Land die Macht verwalten. Wir sind stolz hier zu sein, hier in Siracusa, um unser Land vor den Müllverbrennungsanlagen, den Biogasanlagen und der Brücke von Messina zu schützen, ein Skandal, wo es nichteinmal Autobahnen und Häfen gibt. Wir sind hier, und es ist uns gelungen. Wir haben es geschafft und das ist eine großartige Demo, und ich glaube, dass wir alle uns ein Lob aussprechen sollten und einander danken sollten, danke, compas, und danke Siracusa!

[23.22]

Abschlussrede:

Einfach danke! Danke an alee, die sich beteiligt haben sind, und ganz besonders danke an Siracusa! Danke, denn als wir zu Beginn dieser drei Tage angekommen sind, wir in Wahrheit Zweifel darüber hatten, wie es ausgegangen wäre. Alle waren gegen uns, die Politiker waren gegen uns,.die Zeitungen waren gegen uns, sie sagten, dass wir alles kurz und klein schlagen würden, sie sagten, dass jene 8, jene 18, jene 20 auf der Mariace-Burg verschanzten Mächtigen das Ereignis in dieser Stadt seien, und wir, wir hatten es fast geglaubt, so ist es aber nicht gewesen, Siracusa hat statt dessen verstanden, und die Siracusaner sind auf die Straße gekommen, die Jugendlichen aus den Stadrandvierteln und die Migranten. Danke! Ihr habt uns was beigebracht, danke!

[24.36] Abschlussrede:

Eine große Demo, eine große Demo, die totalen Gegenwind hatte, wir hatten einen Generalstreik ausgerufen, den wir wegen dem Erdbeben in den Abruzzen absagen mussten, wir hatten Befürchtungen bezüglich des Gelingens, aber es ist einfach hervorragend gelungen, auf der Straße waren wir über fünftausend, aber die ganze Stadt hat uns applaudiert, die Stadt hat uns aufgenommen, und sie ist wirklich mit uns gewesen, das haben wir gemerkt, als wir über die Megafone und über die Lautsprecherwagen sprachen, als wir gesagt haben, dass die Barbaren in Ortigia hocken, um über unsere Schicksale zu entscheiden: alle Leute stimmten zu... Wir haben gezeigt, dass wir das echte Sizilien sind, das Sizilien, das zählt, nicht die Prestigiacomo, die das Land verwüsten will, die das Kyoto-Abkommen missachten will, die genau im Todesdreieck, wo bis heute gestorben wird, Todesfabriken einrichten will. Danke an Alle und danke vor Allem den compagni, die sich abgerackert haben, um den Gegen-G8 zu veranstalten. Danke den compagni aus Siracusa, und ganz besonders den compagni aus Catania, aber auch den compagni aus Palermo und Messina, danke den compagni aus Neapel und den compagni aus Rom, die aus Cosenza gekommen sind, wir haben große Reife bewiesen... eine Bewegung, die wächst, eine Bewegung, die sich bemerkbar machen wird, trotz der Tricksereien Berlusconis, um den G8 in die vom Erdbeben getrofenen Gebite zu verlegen. Wir werden uns diesen Großen, die auf unserer Haut entscheiden wollen, immer widersetzen. DANKE AN ALLE!



***********************************************************************

video-url: http://www.consorziodellearti.it/contro-G8-230409-corteo.wmv

************************************************************************



Weitere aktuelle Informationen zum G8 2009:


Block G8 2009!

G8-Luxusliner ankert jetzt im Erdbebengebiet


Links



Creative Commons-Lizenzvertrag Dieser Inhalt ist unter einer
Creative Commons-Lizenz lizenziert.
Indymedia ist eine Veröffentlichungsplattform, auf der jede und jeder selbstverfasste Berichte publizieren kann. Eine Überprüfung der Inhalte und eine redaktionelle Bearbeitung der Beiträge finden nicht statt. Bei Anregungen und Fragen zu diesem Artikel wenden sie sich bitte direkt an die Verfasserin oder den Verfasser.
(Moderationskriterien von Indymedia Deutschland)

Ergänzungen