Bilder aus Buenos Aires: Asambleas erzwingen Zugeständnisse
[überarbeitete Version mit "richtiger" Übersetzung]
Gestern abend versammelten sich in Buenos Aires wieder einmal die Asambleas um bestimmte Forderungen zu erzwingen. Forderungen von etwa 30.000 Menschen, die seit dem 8. Juni gesammelt wurden, wurden mitgeführt, um sie zu übergeben. Die Listen wurden am Empfang des argentinischen Kongresses und auch anderen staatlichen Stellen übergeben.
Die Beteiligung selbst war nicht sehr groß. Hier die Liste der Asambleas: Asamblea Parque Avellaneda 20 de Diciembre, Asamblea Palermo Viejo, Asamblea Vecinal Palermo Viejo, Asamblea Plaza de Mayo, Asamblea Flores Sur, Asamblea Escalabrini Ortiz y Santa Fe, Asamblea Villa Pueyrredón, Asamblea de Saavedra, Asamblea Ciudadela, Asamblea Plaza Congreso, Asamblea Medrano y Corrientes, Asamblea Escalabrini Ortiz y Córdoba, Asamblea Munro, Asamblea Pza 1° de Mayo, Asamblea Boedo, Movimiento Independiente de Ahorristas Argentinos, y otras que no llevaron bandera, como la de Villa Ortúzar, Asamblea Liniers, Asamblea Don Torcuato.
Sie gingen in das Kongressgebäudeum dort Kartons mit den Forderungen
der 30.000 abzugeben.
Im Verlaufe der Versammlung mischten sich die Demonstranten aus den Asambleas mit demonstrierenden Gymnasiasten die auf dem Weg zum Regierungssitz des Gouverneurs der Provinz Buenos Aires waren, um für das Studententicket zu protestieren.
Hier nun einige Bilder von gestern.
Gestern abend versammelten sich in Buenos Aires wieder einmal die Asambleas um bestimmte Forderungen zu erzwingen. Forderungen von etwa 30.000 Menschen, die seit dem 8. Juni gesammelt wurden, wurden mitgeführt, um sie zu übergeben. Die Listen wurden am Empfang des argentinischen Kongresses und auch anderen staatlichen Stellen übergeben.
Die Beteiligung selbst war nicht sehr groß. Hier die Liste der Asambleas: Asamblea Parque Avellaneda 20 de Diciembre, Asamblea Palermo Viejo, Asamblea Vecinal Palermo Viejo, Asamblea Plaza de Mayo, Asamblea Flores Sur, Asamblea Escalabrini Ortiz y Santa Fe, Asamblea Villa Pueyrredón, Asamblea de Saavedra, Asamblea Ciudadela, Asamblea Plaza Congreso, Asamblea Medrano y Corrientes, Asamblea Escalabrini Ortiz y Córdoba, Asamblea Munro, Asamblea Pza 1° de Mayo, Asamblea Boedo, Movimiento Independiente de Ahorristas Argentinos, y otras que no llevaron bandera, como la de Villa Ortúzar, Asamblea Liniers, Asamblea Don Torcuato.
Sie gingen in das Kongressgebäudeum dort Kartons mit den Forderungen
der 30.000 abzugeben.
Im Verlaufe der Versammlung mischten sich die Demonstranten aus den Asambleas mit demonstrierenden Gymnasiasten die auf dem Weg zum Regierungssitz des Gouverneurs der Provinz Buenos Aires waren, um für das Studententicket zu protestieren.
Hier nun einige Bilder von gestern.
Forderungen waren unter anderem:
Nein zur Übernahme der Schulden von privatisierten Firmen durch den Staat
Nein zur Entlassung von Angestellten/Arbeitern und oder der Einschränkung der Gehaltszahlen.
Der Angestellte am Empfang des argentinischen Nationalkongresses, der mit der Funktionsweise der Asambleas offensichtlich nicht vertraut war, bat um Unterschrift bei der Abgabe der Kisten mit den Unterschriften. Um der Bürokratie genüge zu tun, unterschrieben alle am Empfang Anwesenden. Vom zweiten Stock aus konnte man die Gesänge der Kameraden auf der Strasse hören. "Kämpft damit sie gehen" skandierten sie.
PS: Danke Ines!
Nein zur Übernahme der Schulden von privatisierten Firmen durch den Staat
Nein zur Entlassung von Angestellten/Arbeitern und oder der Einschränkung der Gehaltszahlen.
Der Angestellte am Empfang des argentinischen Nationalkongresses, der mit der Funktionsweise der Asambleas offensichtlich nicht vertraut war, bat um Unterschrift bei der Abgabe der Kisten mit den Unterschriften. Um der Bürokratie genüge zu tun, unterschrieben alle am Empfang Anwesenden. Vom zweiten Stock aus konnte man die Gesänge der Kameraden auf der Strasse hören. "Kämpft damit sie gehen" skandierten sie.
PS: Danke Ines!
Indymedia ist eine Veröffentlichungsplattform, auf der jede und jeder selbstverfasste Berichte publizieren kann. Eine Überprüfung der Inhalte und eine redaktionelle Bearbeitung der Beiträge finden nicht statt. Bei Anregungen und Fragen zu diesem Artikel wenden sie sich bitte direkt an die Verfasserin oder den Verfasser.
(Moderationskriterien von Indymedia Deutschland)
(Moderationskriterien von Indymedia Deutschland)
Ergänzungen
Passt vielleicht nicht ganz...
Seit Mitte Juni melden die argentinischen Tageszeitungen täglich unerklärliche Funde von verstümmelten Kühen in verschiedenen Provinzen des Landes. Den Tieren fehlen zumeist ein Auge, ein Ohr, die Zunge, die Genitalien und verschiedene innere Organe. Augenzeugen berichten von chirurgisch perfekten Schnitten und von sonderbar sauberer Arbeit. Die Täter hinterlassen keine Spuren, nicht einmal Blutspritzer soll es geben. Während die argentinischen Behörden nach einer irdischen Erklärung für die mysteriösen Vorfälle suchen, machen die Dorfbewohner UFO-Piloten und Fabelwesen für den Organraub verantwortlich - genau wie vor 30 Jahren, als das Phänomen der Tierverstümmelung erstmals auftrat. Damals waren die USA, Kanada, Mexiko und Costa Rica betroffen.
*grusel*
nehmt euch besser in acht und fahrt lieber nicht nach südamerika bis genauere erkenntnisse vorliegen!
Übersetzung ins Deutsche
wie umfangreich sind denn die texte, die vom spanischen ins deutsche zu übersetzen wären?
wäre prinzipiell bereit dazu.
einfach unter meiner email melden.
grüsse
ines
Wäre echt cool!
Ein paar Sätze bei: http://argentina.indymedia.org/news/2002/07/35942.php - immer jeweils zwischen den Bildern.
Argentina on fire
findet sich ein Artikel von
Guido Galafassi:
"Argentina on fire: people's rebellion facing the deep crisis of the neoliberal market economy"
http://www.democracynature.org/dn/vol8/guido_argentina.htm
Übersetzungen ...
Art Aufgabenliste gedacht, die jeder der einer bestimmten
Sprache mächtig ist, die Texte übersetzen kann.
Sowas gibts schon!
Hier mal die Liste für alle Übersetzungen aus dem Spanischen:
http://lists.indymedia.org/listinfo/www-es
Übersetzung fertig
habe die Übersetzung des Links, den Du beigefügt hast fertig.
Soll ich sie Dir schicken oder wie gehen wir vor?
Grüsse
Ines
Cool!